Buscador
Buscador
Se han encontrado 670 coincidencias
The Level I and II Forest Damage Networks provide information on the state of health and vitality of the forests, on the impact of pollution and climate change on the main Spanish tree formations, as well as on the relationship between different stress factors. that act on the forest ecosystem and the water and nutrient balance. Specifically, the Level I Network collects the information obtained from a periodic balance on the variation in the state of the forests both in space and time, and the Level II Network collects the result of the analysis of the relationships between the state of...
Las Redes de Daños Forestales Nivel I y II aportan información sobre el estado de salud y vitalidad de los bosques, sobre el impacto de la contaminación y el cambio climático en las principales formaciones arbóreas españolas, así como sobre la relación entre los diferentes factores de estrés que actúan sobre el ecosistema forestal y el balance hídrico y de nutrientes.
En concreto, La Red de Nivel I recoge, la información obtenida de un balance periódico sobre la variación del estado de los bosques tanto en el espacio como en el tiempo y, la Red de Nivel II, el resultado del...
Basoen Kalteen I. eta II. Mailako Sareek basoen osasun-egoerari eta bizitasunari buruzko informazioa ematen dute, kutsadurak eta klima-aldaketak Espainiako zuhaitz-formazio nagusietan duten eraginaz, baita eragiten duten estres-faktore ezberdinen arteko erlazioari buruz ere basoko ekosistema eta ur eta mantenugaien oreka. Zehazki, I. Mailako Sareak basoen egoerak espazioan zein denboran izan duen aldakuntzari buruzko aldizkako balantze batetik lortutako informazioa biltzen du, eta II. mailako Sareak basoaren bizitasun egoeraren arteko erlazioen analisiaren emaitza biltzen du ekosistemak eta...
Les réseaux de dommages forestiers de niveau I et II fournissent des informations sur l'état de santé et la vitalité des forêts, sur l'impact de la pollution et du changement climatique sur les principales formations forestières espagnoles, ainsi que sur la relation entre les différents facteurs de stress qui agissent sur les forêts. l’écosystème forestier et l’équilibre hydrique et nutritif. Concrètement, le Réseau Niveau I collecte les informations obtenues à partir d'un bilan périodique sur la variation de l'état des forêts tant dans l'espace que dans le temps, et le Réseau Niveau II...
As Redes de Danos Forestais de Nivel I e II proporcionan información sobre o estado de saúde e vitalidade dos bosques, sobre o impacto da contaminación e o cambio climático nas principais formacións arbóreas españolas, así como sobre a relación entre os distintos factores de estrés que actúan o ecosistema forestal e o equilibrio hídrico e de nutrientes. En concreto, a Rede de Nivel I recolle a información obtida dun balance periódico sobre a variación do estado dos bosques tanto no espazo como no tempo, e a Rede de Nivel II recolle o resultado da análise das relacións entre o estado de...
D'acord amb la Llei 42/2007, de 13 de desembre, del Patrimoni Natural i la Biodiversitat , tenen la consideració d'Espais Naturals Protegits aquells espais del territori nacional, incloses les aigües continentals i les aigües marítimes sota sobirania o jurisdicció nacional, incloses la zona econòmica exclusiva i la plataforma continental, que compleixin almenys un dels requisits següents i siguin declarats com a tals:
- Contenir sistemes o elements naturals representatius, singulars, fràgils, amenaçats...
In accordance with Law 42/2007, of December 13, on Natural Heritage and Biodiversity , Protected Natural Spaces are considered to be those "spaces of the national territory, including continental waters and maritime waters under national sovereignty or jurisdiction, including the exclusive economic zone and the continental shelf, which meet at least one of the following requirements and are declared as such:
- Contain representative, unique, fragile, threatened natural systems or elements or of special...
De acuerdo con la Ley 42/2007, de 13 de diciembre, del Patrimonio Natural y la Biodiversidad, tienen la consideración de Espacios Naturales Protegidos aquellos «espacios del territorio nacional, incluidas las aguas continentales y las aguas marítimas bajo soberanía o jurisdicción nacional, incluidas la zona económica exclusiva y la plataforma continental, que cumplan al menos uno de los requisitos siguientes y sean declarados como tales:
- Contener sistemas o elementos naturales representativos,...
Abenduaren 13ko 42/2007 Legeak, Natura Ondareari eta Biodibertsitateari buruzkoak , Natur Ondareari eta Biodibertsitateari buruzkoak, Babestutako Natur Espaziotzat hartzen dira "lurralde nazionalaren espazioak, nazio-subiranotasun edo jurisdikziopeko urak kontinentalak eta nazio-eskumenpeko urak barne, eremu ekonomiko esklusiboa barne. eta plataforma kontinentala, honako baldintza hauetako bat gutxienez betetzen dutenak eta hala deklaratzen direnak:
- Natur sistema edo elementu adierazgarriak, bakarrak...
Conformément à la loi 42/2007 du 13 décembre sur le patrimoine naturel et la biodiversité , sont considérés comme espaces naturels protégés les « espaces du territoire national, y compris les eaux continentales et les eaux maritimes sous souveraineté ou juridiction nationale, y compris la zone économique exclusive. et le plateau continental, qui satisfont à au moins une des exigences suivantes et sont déclarés comme tels :
- Contenir des systèmes ou des éléments naturels représentatifs, uniques,...